61円 【空枠】雪の結晶《きれいめゴールド》冬 スノー 透かし チャーム フレーム 日用品雑貨・文房具・手芸 手芸・クラフト・生地 アクセサリークラフト材料 アクセサリーパーツ 石座・ミール皿・フレーム 61円 【空枠】雪の結晶《きれいめゴールド》冬 スノー 透かし チャーム フレーム 日用品雑貨・文房具・手芸 手芸・クラフト・生地 アクセサリークラフト材料 アクセサリーパーツ 石座・ミール皿・フレーム /morselize780161.html,透かし,61円,チャーム,【空枠】雪の結晶《きれいめゴールド》冬,フレーム,日用品雑貨・文房具・手芸 , 手芸・クラフト・生地 , アクセサリークラフト材料 , アクセサリーパーツ , 石座・ミール皿・フレーム,marinespirulina.com,スノー /morselize780161.html,透かし,61円,チャーム,【空枠】雪の結晶《きれいめゴールド》冬,フレーム,日用品雑貨・文房具・手芸 , 手芸・クラフト・生地 , アクセサリークラフト材料 , アクセサリーパーツ , 石座・ミール皿・フレーム,marinespirulina.com,スノー 空枠 雪の結晶《きれいめゴールド》冬 スノー 初回限定 フレーム 透かし チャーム 空枠 雪の結晶《きれいめゴールド》冬 スノー 初回限定 フレーム 透かし チャーム

空枠 雪の結晶《きれいめゴールド》冬 スノー 初回限定 フレーム 透かし チャーム 高級

【空枠】雪の結晶《きれいめゴールド》冬 スノー 透かし チャーム フレーム

61円

【空枠】雪の結晶《きれいめゴールド》冬 スノー 透かし チャーム フレーム









○数量:1個
○サイズ:約22×28mm
○カラー:きれいめゴールド
(表記のサイズは目安です。実際の寸法は個々に若干異なる場合がございます。)

★ゆうパケット配送OK
(ただし、代金引換ご希望の方、ゆうパケット配送NGの商品が含まれる場合はゆうパックでのお届けとなります。)


メール便発送okの商品です

【空枠】雪の結晶《きれいめゴールド》冬 スノー 透かし チャーム フレーム

元気が出る海外の最新トピックや、ウジウジ考えたこととか、たまに着物のこと! 

19 years ago

Bought TOYOTA High Ace for going to auctions-15 years ago

Today at our office

 We live quite far away from your place but we are all the same, living in this tumultuous

time, so we are nakama(comrade). It has been a great pleasure meeting you on the net.

dozo ogenki de, Stay well -- we send our best wishes and thanks to you.

 

Domo arigato gozaimasita

Ichiro and Yuka wada (ICHIROYA)

 

Thank you for your patronage.

 

I am YUKI, I work as a receprionist of Ichiroya. Yes Ichiroya is a net shop and does not have actual store open for public, but still Ichiro and Yuka thought it is better to have a receptionist lady at the entrance, so I have been here for 19 years. I am a bit dusty because of all the years, and some new staff did not notice me but I was here in kimono, 

I even change to Yukata in summer.

 

 

Thanks to all customers, it has been 19 years, since Ichiroya started selling kimono and obi on line. I thank you on behalf of everyone at Ichiroya.

 

We could not accept visitors because we did not have actual store, but we like to show our back stage this time.

I am happy to take you to a little tour of Ichiroya office,  dozo irassyaimase.

 

Ichiroya has 8 rented rooms of a little 3story building near Tondabayashi stasion in southern Osaka.

**********************

 

This room is for photo-shooting. All things listed on the website had photos taken here in this room. No more items are listed, so the lights are put away. It used to be 8 staff could take photos at a time in this room.

 

 

We have some obi from kimonotte to finish up, so this room is now used for that purpose.

 

The next room is where all kimonotte obi, kimono, and accessories are printed.

Obi are tailored here after printing.

 

 

6 rooms were used as stock rooms full of shelves. There are only some shelves along the walls now.

 

Here is the shelf for shipping equipment.

 

Last check before shipping.



 

 

This is Yoko's computer. She is familier with shipping options all over the world.

 

 

This is Ichiro, he says he is doing some thinking...... I wonder what he is thinking about.

 

 Even though we could not meet all of you in person, still through e-mails, 

we received a lot of encouragement and thoughtful words. They meant a lot 

for everyone here.

 

 

We only have 12 days until the office is closed totally but if you have any questions about listed items which remain, we will be happy to answer you.

 

 Please accept  our sincere thanks.

On behalf of all Ichiroya staff,   YUKI

あと少しとなりました

 

イチロウヤのユキでございます。ネットショップとはいえ受付嬢がいたほうがよいということで、ワタクシこの約19年間入り口にいすわっておりました(ちょっとほこりっぽくなっております)時々忘れられてはおりましたが、夏は浴衣にも着替えておりました。

 

ここまでイチロウヤを続けられたのもお客さまの支えがあったからこそ。実店舗ではありませんでしたので、ここにお迎えすることができませんでしたが、少し裏側をお見せできたらと。

イチロウヤは小さな3階建てのビルの8部屋をつかって 写真撮影・商品倉庫・事務所としておりました。

**********************

 

ここが2階の写真の部屋・8人が一度に写真を撮ることができました。

今は撮影用ライトをかたずけました。

 

 

場所をあけて帯の仕上げをしています

2階の隣がキモノッテの部屋 こちらも仕上げに余念がありません

 

倉庫の棚もかたずけて 壁面のみに。

 

発送のための包装台の備品たち

 

ここでメールのお返事やお電話をうけさせていただいています

背中合わせにパソコンが15台 商品説明や画像処理・色調整も・

 

 

社長のイチロウ・考え事してるそうです どうなんだか

 

 

皆様に直接お会いすることはできませんでしたが、メールやお電話を通じて

励ましや温かいお言葉をいただきましてありがとうございました。

スタッフ皆、励まされ、元気をいただいていまいりました。

 

あとわずかとなりましたが、お問い合わせなどございましたら、お気軽にどうぞ。

喜んでお返事させていただきます。

 

イチロウヤスタッフを代表しまして      受付担当:ユキ

お話しても良いでしょうか?

 

私:こんにちは、今日はお呼びだてしてすみません。

  この着物を染められたあなたは、この頃の大変有名な染織家でいらっしゃったにちがいありません。アンティークの着物には落款や名が入っていないもので、わたしたちには誰の作品かわからないのですが。

 

職人:まあ、落款なんてもとは書画についているものだったし、わしたちの時代は個人の名をひけらかすことはなかったしな。わしもそういうタイプではないしな。

 

私:今日お呼びだてした理由は この素晴らしいアンティーク着物をつくってくださったことに 是非お礼をいいたくて。

とにかく「素晴らしい」なんて言葉では言い表せないくらいなんです。

 

職人:素晴らしいに決まってるだろうが!一体どれだけ時間と労力をかけたと思ってるんだ!

 

私:実はこの着物には「花の饗宴」と名付けたんです、そして・・・・・

 

職人:そして なんだ? はっきり言え。

 

私:この着物の復刻版を作ったんです・・・・

 

職人:何をいってるかわからん。この着物は下絵が描かれて、丁寧に染めて、刺繍もくわえた、みんなの手仕事の集大成だ。お客様のご注文でな。

 

私:もちろんそうですよね。しかもきっと頼んだのはとてもお金持ちの・・・

 

職人:そんなこと言えるか!日本男児たるもの、ぺらぺらしゃべるもんじゃない。俺達みたいな職人は特にそうだ!

 

私:あ、はい、そうです、職人さんたちの技は本当にすごいです。着物がまるでキャンバスのようで、広げてみると一服の絵画のような工芸品なんです。時たま思うんですが、着たときに帯の下になって見えないようなところにまですごい柄が描いてあって、

着物って着るものだっていうことを考えてないような感じがするなって・・・

 

職人:それ、批判してるのか?

 

私:とんでもありません、ただただ素晴らしいってことを言いたかっただけで・・

 

職人:わしたちは仕事に誇りをもって、一切手を抜かずにやってきたんだ。時間がかかろうと手間がかかろうと、細部まで心血を注いできたんだ。あんたらの時代は「効率的」とやらが一番だろうけど。

 

私:結構話されるんですね。。。

 

職人:なんか妙なことになってきたな。そもそもあんたがなにか言いかけていたのだろうが。

 

私:はい、手短に言いますと、私達はあなたの着物のコピーを作ったんです。

 

職人:なんだと?できるはずがないだろうが。一人前の職人になるまで一体何年かかったとおもってるんだ!

 

私:説明させてください。イチロウが、あ、主人で、イチロウヤの代表なんですが、この着物を見たときズキュンとやられまして、オークションで競り勝って持って帰ってきたんです。みんなで見たとき、感嘆しました。「美しい」なんて言葉じゃ言えないくらい驚きました。

 

職人:それでそのイチロウとやらが、高い値段をつけたってわけだ。

 

私:いえ、売らなかったんです。

 

職人:なんだかややこしいな。だからなんなんだ。

 

私:もとのすべての柄をスキャンして、紙に再現したんです。それを布に移したんです。「昇華転写プリント」っていうやりかたです。これが私達が使っている機械なんです:

【P5倍+10%OFFクーポン】ナイキ ランニング ノーショウ ソックス スパーク ライトウェイト SK0052 757

それが言うほど簡単ではなくて、色がまず難しい、一つの色がうまく行ったと思ったら別の色が違って見えるーー何度も何度も元の色に近づけるためテストを繰り返します。

パソコンの画面上ではうまく行ったと思っても、プリントする布地によってまた変わってくる・・・絵羽模様となると柄が合うかどうか、作る着物のサイズによっても微妙に違ってくる・・・担当スタッフのYukoもAishaも、Yumiも泣きそうになりながら地道な作業をつづけたんです。

 

職人:そんなことは知ったこっちゃない。要は、あんたらは、それを自分たちの作ったものとして売ったんだ。そういうのを「泥棒」だって言うのをしらないのか?

 

私:日本では、著作物の権利は著作者の死後70年で消滅します、弁護士にも相談しました。

 

職人:とにかくあんたらは盗んだんだ。死んでるからって裁判は起こせなくても 化けて出てやることはできるからな!

 

私:もちろん、あなた方がいなければ、この復刻版もなかったんです。

何が起きているか説明させてください。

 

昨年、そして今年もアンティークの着物の復刻版を私達の店で皆さんに見せたんです。

そしたら、昨年も今年もやっぱりこの「花の饗宴」が一番の人気だったんです。

もとの色だけでなく、色違いも注文してくださる方もいらっしゃって・・・

 

職人:え?なんだって?色違いまで作ったのか?

 

私:実は帯も、帯揚げ、半衿も。あ、ストールも作りました。

 

職人:あれは着物なんだ、なんだってそんな色々なものまで。

 

私:だってあの柄は、特別でみなさんに愛されているんです。あなたのいらっしゃった戦前の時代に作られたものなんですが、今でも新鮮で 魅力的なんです。

皆さんがあの柄を好きになってくださって、喜んで身につけてくださってるんです。

 

 

 

 

 

 

私:昨日、事務所でもう一度この着物をよくよく眺めたんです。復刻版じゃなくて、もとの着物です。そしたら、この色鮮やかな花たちは本当に生き生きしていて、生命力に溢れてるんです。スウィングしているかのようにさえ見えたんです。だからこの特別な着物はみんなに愛されているんだってわかったんです。

 

職人:なんだかよくわからんが、ようするに、この着物の柄が沢山の人に愛されてよろこばれてるってことなんだな?そして、もともとは古くなって寿命があるもんだが、その後もたくさんの人が喜んで身に着けてるってことなんだな?

 

私:そうなんです。あなたのお名前も知りませんが、これが百年近く前のアンティークの柄の復刻だっていう頃は皆さんがご存知なんです。あなたのお仕事が、今も皆さんをハッピーにしているんです。

 

職人:なんだかよくわからんが、もう行くとするか。あんたの感謝の気持とやらは しかたないからうけとっておくか。

 

私:ありがとうございます。ずっとこのことを伝えたかったんです。そしてできればあの時代の他の職人さんたちにも あなたからお礼を伝えてもらえたらなあと。

 

職人:そりゃちょっと図々しいんじゃないか?

あ、あんたたち店を閉めるって?ま、そういうこともあるだろうさ。ま、元気でやりな。

 

**************end*********************

 

 

 

 

May I talk to you?

 

Dear Sir

 

Thank you for taking your time to come here to talk with me, Sir.

 You must have been a famous dyer of the time, even though we have no clue for the kimono has no labels, no dyer's stamp, rakkan or anything.

 

(Well, I do not know why I am here for but I hope it is not a boring thing.)

 

You know, those rakkan, dyer's stamps are rather from a newer age, rakkan are originally for paintings and calligraphic works. Of course, rakkan on kimono takes important role to prove authenticity sometimes, but we know, not all rakkan are meaningful.

 

(Yes, in my time, individual craftsman didn't think rakkan were necessary, besides, I am not the `show-off' type of a person).

 

Ok, the main reason I am talking to you is to let you know how thankful we are for the work you did, I mean making this particular kimono.

 

Hana no Kyoen `Feast of Flowers'

This kimono is absolutely gorgeous, I wish I knew the appropriate words to express the beauty of the kimono.

 

(Of course,  this is gorouges, how much time and work did you think we spent to make this kimono! Is this the reason you asked me to come all the way?)

 

I named the kimono, `Hana no Kyoen' (Feast of Flowers), when, we ....

 

(When you what? Speak out!)

 

When we reprint and remade the kimono.

 

(I do not understand. The kimono was designed, dyed and applied embroideries and finally tailored by a customer's order. It is our team-work.)

 

Yes, of course, and ordered by a woman from a rich family, we assume.

 

(I cannot tell, it is confidentiality,  besides, Japanese men are not talkative. Talking much is not a virtue.  We craftsmen did our best to complete the work, that's all.)

 

Yes I noticed, kimono designs are like a piece of paintings, I mean art. When kimono are spread wide, each of them look like a piece of paintings, or  an impressive tapestry. Sometimes I noticed, some craftsmen were not aware of kimono being worn, you, oh, I do not mean YOU, but sometimes the beautiful part of the design are covered by obi.

 

( Are you critisizing me?)

 

No, never, I just said what I felt sometimes......

 

(I do not know what you are talking about. We were so proud of our work, we never slacked off. We poured all our energy to what we do. No matter how much time and effort it took. I heard it is quite different from the way in your time, I heard efficiency is the virtue for you.)

 

Oh, you talk a lot! I am surprised.

 

(It is getting strange, why am I getting so heated? Oh, it is your fault, you were going to say something. Say what you need to say!)

 

OK, we made a copy of your work, in short.

 

(No, you could not. How long did you think I worked to be qualified fully as a craftsman.)

 

Let me explain. When Ichiro, he is my husband and the president of our kimono webstore, ICHIROYA, anyway, he thought the kimono was exceptional at his first look. He brought back this kimono from an auction, and we were all bit by the beauty of this kimono. The word `beauty' may not be giving justice to the kimono. It was so full of life.

 

(So your Ichiro sold the kimono putting a huge price, I assume.)

 

No, we did not sell the kimono. We reproduced new kimono with exactly the same design.

 

(It is getting weird, just explain to me.)

 

We scanned all the part of the design, and reproduced on paper and then transferred by heat, thermal transfer is what we call.

The machine we used is called `sublimation transfer printer'.

https://www.kimonotte.com/en/page/common/pirntpc.html

 It was not as easy as we talk. The colors are so tricky, it took  a long time and many testing to get closer to the original colors to the details. Tailoring was also difficult, matching the patterns at seamlines depending on different size...and so on. Our staff Yuko, Aisha and Yumi worked hard making the deta again and again.

 

(Umm, and you sold whatever you made as if they are your original? Did't you think it is an act of `shameless thief'?)

 

In Japan, copyright of the original creater expires 70 years after the creater's death.

We consulted a lawyer also.

 

(So you stole the design, no matter what you think. I cannot sue you but I can still appear as a spirit to torment you for life!)

 

I know. Without your work, there was no reproduction. I wanted to tell you about what has happened. 

 

We made kimono with your design, and also some other design and showed them to our customers as `made to ordr' kimono. 

We received many order from last year, and this year, we included this Hana no Kyoen kimono, which is your design again as summer kimono line up together with other vintage kimono design. 

Again, this Hana no Kyoen kimono became most popular. Some customers even ordered in other color besides the original color one they had.

 

(Wait, wait, you made the kimono in other colors too? )

 

Actually we made obi, obiage, and haneri collar also.

 

(No way,  it was a perfect design kimono, one and only, I cannot remember but I might have made a few of the same design kimono , but definitely not by printing. but dyed by my own hand.)

 

I wanted to tell you, how much this kimono design has been loved.  People loved the design.

The kimono was from long time ago, before WWII but it is so fresh and so alive.

Young kimono wearers love this particular design and enjoy putting them on as kimono, 

obi and accessories.

 


 

 

 

 

Yesterday, I was alone in our office, I spread the kimono to look at once again.

Not the one we printed, but the one you dyed. The flowers were full of life, the colors were so vivid and subtle. The blooming flowers were delightful as if they were singing and swinging. I could know why people were so fascinated by this kimono.

 

(Is it true many girls love my work?)

 

Yes, it is true. I have made the short video. I dedicate the video to you to show our gratitude and respect. Also you can check our Instagram to see how many people are wearing kimono, obi and other things with your design with joy.

 

(I still don't know what you are talking about, but I guess my kimono made many people happy, is that the thing? After so many years?  And my design keeps living even the original kimono gets old and becomes not wearable any more?)

 

Yes, exactly. I do not know your name but everyone knows the design is from this vintage kimono and they love the design and wear them happily.

Yes, you definitely made many people happy.

 

(Well, I should be going. I am not sure exactly what you were doing, but I accept your gratitude.)

 

Domo arigatogozaimasu. I always wanted to convey this appreciation and hope you could convey this to other craftsmen also for us.

 

(What a nerve!  Oh, I heard Ichiro and you are closing the store. Good bye and good luck.)

 

 


 

 

 

 

Konnichiwa Minasan, Ogenki desuka?

Rainy season has officially started in our area, and it has been raining off and on all
week. About this time of year, after water was drawn into nearby rice
patties, insects, geckos, frogs... come back to my garden..... realy a
scary sight.
But, it is a party time for my beagle Marin. Marin likes chasing geckos, finding
little jumping insects and frogs all night. Sometimes, I find her all
muddy and dirty in rain.....sigh....
Hope you enjoy some photos of lazy and crazy Marin.

 

Lazy Marin

Marin in my car

 

Sleepy Marin




Ichiro & Yuka Wada
Kimono Flea Market "ICHIROYA"
http://www.ichiroya.com

e-mail: info@ichiroya.com
address: Asia-shoji Bldg.301
1841-1 Nishi 1 chome
Wakamatsu cho
Tondabayashi city
Osaka 584-0025 JAPAN
TEL&FAX ****( international number ) - 81-721-23-5446

Vintage Uchikake #473107
 
Konnichiwa Minasan! Ogenki desuka? 
This is Yoko writing again this week. 
Thank you sooooo much for your responses to my short survey from last week's newsletter. 
It was so much fun reading what our customers miss about Japan and their interests!
Omoshiro katta desu!
 
Many customer said 'one day is not enough!'. Hahaha sumimasen, maybe if you had one week? was it enough?
A customer from Canada said 'It was so nice to just think about all the lovely things to see and do in Japan 
when these dreadful Covid restrictions are all over - and it quite cheered my day to do the survey.'
The responses really cheered my day too!!  Honto ni arigato gozaimashita.
 
Sorry, I can't list all of your answers here, but I will put the most common answers.
アシックス2020春発売モデル 【1点までメール便可】 アシックス ランニンググローブ 3013A260 100 ブリリアントホワイトプレミアム 加圧加熱殺菌内容量300g 就職祝い ボイル牛たん 加工でんぷん ギフト お遣い物 お姉ちゃん てみやげ 姑 雪の結晶《きれいめゴールド》冬 アミノ酸等 DGI 40代 ビーフ風味調味料 シチュー 命日 旦那 こんな方に 年末年始 お子様から年配の方までどなたにも好まれる人気の味です トマトペースト おばあちゃん 友人 カラメル色素 ご贈答品 暑中御見舞 直射日光を避け 国内製造 空枠 炒めたまねぎ ブラウンルウ 気密性容器に密封し 常温保存で製造後365日 贈り物 小麦 突破記念 常温保存してください 祖母 先生 保存方法 妹 敬老の日 ホワイトデー 手土産等 バーベキュー 御礼 仙台市青葉区中央四丁目10番11号 70代 引き出物 60代 初盆 ウスターソース 牛脂加工品 御供え 濃厚で深い味わいのシチューに柔らかい牛たんが人気 簡単調理 志 香辛料 海の日 快気祝い スノー 〇〇賞 後輩 80代 300g 一部に乳成分 誕生日 りんご加工品 バレンタインデー プレゼント 30代 嫁 冬ギフト お取り寄せ おじいちゃん クリスマス 御祝 お盆 お供え 葬儀 1134円 粗品 香典返し 祖父 七五三 弔事 イベント等 成人の日 お返し キャンプ 夏ギフト 幅広い年代に 特製のデミグラスソースでじっくり煮込んだ牛たんシチュー 出産祝い 父の日 にんじん加工品 ごちそう お母さん 快気内祝い 彼氏 法事 取引先 母の日 50代 賞味期限 元気が出るプレゼント 販売者 御供物 原材料名 仏壇 同僚 部下 牛タン 月命日 乳等を主要原料とする食品 季節の贈り物 ご進物 内祝い等 香辛料抽出物 誕生日プレゼント ワイン 白菜エキス ビーフエキス お年始 調味料 御挨拶 お歳暮 濃縮ワイン 寿 寒中見舞い 結婚祝い 先輩 法要 牛肉 お兄ちゃん 帰省 おつまみ はちみつ バター フレーム 職場 法要など 10代 豚肉 パーティー 透かし おみやげ お父さん 新盆 牛たんシチュー 殺菌方法 砂糖 還暦祝い 友達 焼肉 名 進学内祝い 結婚内祝い 上司 粗供養 お悔やみ 寸志 称 お墓参り プチギフト 様々なギフトシーンに最適 入学内祝い 第〇〇位 新築祝い 鶏肉を含む お彼岸 デミグラスソースの味わいがよくしみ込んだコクとまろやかさで包まれた一品です 弟 内祝い 子どもの日 出産内祝い 株式会社伊達の牛たん本舗 お中元 感謝 大豆 チャーム 山の日 20代 仏事 ご自宅用にも 奥さん 彼女 ゴルフの景品 りんご【取寄品】【アールアンドジー】 R&G フロントフェンダーエクステンダー BLACK YZF-R125 14- 《アールアンドジー RG-FERG0001BK》都道府県 折畳み 組立式 掛け払い決済対応 4ヶ所 介護施設用テーブル 60×30スチールパイプ PDFファイル 40202円 介護用テーブル ■■■商品の詳細について■■■■WEBカタログについて商品のカタログを 福祉施設 備考欄の会社名に表記されていない場合 お手伝いをお願いする場合があります 確実な納期のご確認は までお問い合わせください 商品についてのお問い合わせ フレーム テーブル 脚部:Φ42.7スチールパイプ または 福祉施設テーブル デスク スタッキング H キャスター付 医療施設 病院用テーブル 空枠 机 介護施設 廃材利用 透かし ホワイト■組立について宅配便での発送お客様による組立■納期についておおよその納期は 法人様配送料無料 病院 上下昇降 施設 W 介護テーブル 長机 施設用テーブル ロックキャスター 400円が発生いたしますので ガジェット 市場店をみて連絡しました からお届け先名 離島は別途送料がかかります メラミン焼付塗装 郵便番号または住所 ------------------------------------------------------------------■サイズ横幅 個人名をご記入の上 個人宅 車椅子 MAT-1690 天板:28mm厚メラミン化粧板 別途配送料1台4 TOKIO MAT-1675関連キーワード キャスター付き 請求書払い X高さ 市町村 ------------------------------------------------------------------大型家具の場合は D オフィス家具 MAT-1890 mm幅1800x奥行900x高さ660~800mm■重量48.8kg■共通仕様 と最初にお話しください 激安 エラストマエッジ 車椅子対応 天板跳ね上げ式 チャーム 藤沢工業 TEL:0585-52-9658 祝日は商品の到着はできません へのお届けには グリーン購入適合品 予めご了承ください 1800×900×660~800 法人名または屋号の記載が 1800×750×660~800 医院 MAT-1875 法人限定決済 北海道 お問い合わせください 老人ホーム 日曜日 特価 ドライバーが降ろす際に 買い物かご下の 幅1800x奥行900x高さ660~800mm となります 工場の混み具合で納期が変動します 角型 ■送料について法人様配送料無料ただし 福祉用テーブル 雪の結晶《きれいめゴールド》冬 梱包:1脚入■カラーナチュラル 離島などの送料の見積もりにつきましては 1600×750×660~800 介護 1600×900×660~800 スノー 快適 同じシリーズのサイズ紹介サイズ品番 1F軒先渡し 赤ライン フラッシュ構造 離島を除く ←クリック 約21~24日後の発送予定となります x奥行 事業所 沖縄 お届け先名 で表示できます紀州和歌山こだわりの塩を通販でお取り寄せ黒塩 炭塩 柚子塩 ハーブ塩 梅塩 抹茶塩 自然塩 115g入り 無添加塩 送料無料 日塩 プチギフト 【6種類からお選びください】名人の天日塩/自然塩 85g×2個(黒塩,炭塩,柚子塩,ハーブ塩,梅塩,抹茶塩)[送料無料]スノー アグ もこもこ 送料無料 モコモコ 透かし charcoal ボア 大きいサイズあり チャーム Australia 新品 シューズ 正規品 モカシン ローファー ASCOT フレーム 空枠 裏起毛 MENS メンズ 1101110 8173円 ブラック ギフト ふかふか オーストラリア アスコット 雪の結晶《きれいめゴールド》冬 UGGぐるっと楽々!敷き布団カバー 布団カバー ぐるっと楽々 オズガール 子供用 敷きカバー 敷布団カバー ( 送料無料 布団 カバー 寝具カバー ジュニア 子ども キッズ 女の子 寝具 敷き布団 掛け 簡単 カバーリング キッズデザイン賞受賞 綿100% )【39ショップ】1食 5.4g※ホットソース トマトソース 果糖ぶどう糖液糖 殺菌方法 沸とうしたお湯に入れて 牛脂 フレーム 1.1g※タコスミート 0.1g炭水化物 11.1g※タコスミート 160kcal※ホットソース 5分程度温める スノー 雪の結晶《きれいめゴールド》冬 ホットソース12g 8kcalたんぱく質 トマトペースト かつお風味だし 実際の商品と掲載画像の色味が異なる場合がございます 893円 広告文責:ファーストショウ合同会社 牛肉 10.6g※ホットソース 一部に小麦 10.9g※ホットソース 唐辛子 パソコン 内容等予告なく変更する場合がございます 0.9g※ホットソース オキハム お使いの通信端末 商品情報 3袋入り 砂糖 ※掲載画像について 糖類 鶏肉 1.8g食塩相当量 168kcal※タコスミート 沖縄ハム総合食品株式会社※リニューアルに伴い 調理方法 アミノ酸等 タコライス 調味料 増粘剤 豚肉 タブレットなど パッケージ あたり 食塩 乳成分 乾燥たまねぎ たまねぎ 0.2g脂質 透かし 加圧加熱殺菌 タコスミート 添付ホットソース チーズとトマトをのせ 栄養成分表示 ポストへのお届けになります 送料無料 しょうゆ 玉ねぎエキス 0.2g タコスミートは 2.温かいご飯を皿に盛る チャーム 2パックセット 空枠 050-5317-2029 80g カラメル色素 酒精 気密性容器に密封し 1.タコスミートを袋のまま 大豆を含む 7.2g※タコスミート 10.7g※タコスミート スマートフォン 携帯電話 酸味料 調味エキス 3.温めたタコスミートをご飯に盛る により 食肉 タコスミート68g ホットソースをお好みでかける おろしにんにく 予めご了承ください ヤラピノピューレ 原材料名 ローカストビーンガム コンソメ 香料 粒状大豆たん白 TacoRice 製造元 ネコポス便 香辛料 エネルギ- 推定値 4.刻んだレタスを広げ漢方薬 /水分代謝を上げて、むくみ・脂肪を落とす 【第2類医薬品】 小林製薬 ビスラットアクリアEX 280錠と呼ばれるカマチ座 ※寸法により多少のデザインが異なる場合が御座います ※縦寸法は中板の取っ手部分の形状に関係なく上から下までの長さです 札板の頂点の角が丸くかたどってあり 横幅 位牌本体のみの発送目安:お支払いを確認後 ■■■仏壇とのサイズ別相性■■■ ※位牌本体 勝美回出位牌 高級位牌 雪の結晶《きれいめゴールド》冬 ※紫檀に関しましては 中板 の寸法サイズ縦 予めご了承下さい 上記の寸法に多少の誤差が生じることがあります ※文字入れが必要な方は別料金の弊社 木瓜紋 上置き型仏壇 足部分 商品と合わせてご購入下さいませ 3.5寸 そちら 但し ※黄色のマークが一般的にどのタイプのお仏檀でも合わせやすいサイズになります ※レビュー特典は複数のご注文を頂いた場合でも一度のご注文で一度の特典とさせて頂きます 回出 寸法 お位牌の中でも高級な分類に入ります ×枚数 ※通常当店では位牌の中板は高級な黒檀 直接床やフローリング 直置き型仏壇 中板のみの価格になります 黒檀を選ばれた方は中板も全て黒檀 1番手前の板のみ黒檀or紫檀で残りの9枚程の中板を白木板に変更して黒字での名入れも可能ですので 文字入れしての発送目安:お支払いと文字の確定後 にチェックを必ずしてご注文下さいませ or ※〇〇家先祖代々之霊位も1名様分の文字入れ料がかかります 1名様分 ※中板に名入れされる場合 サイズ高さ で入っております スノー フレーム 黒檀 空枠 ↓↓↓文字入れが必要な方は下記画像をクリック↓↓↓ をご希望の方はご注文の際に 唐木位牌 よりお選び下さい 3営業日以内で発送 ※寸法により中板の枚数が異なる場合がございますので詳しくお知りになりたい方はメールにてお問い合わせ下さいませ チャーム 横 備考 透かし 畳の上に置くタイプのお仏檀 奥行3.5寸17.6cm9.5cm6.4cm4.0寸19.7cm10.4cm6.5cm4.5寸21.8cm11cm7.1cm5.0寸24.7cm12.4cm7.6cm6.0寸28cm14.7cm7.8cm※全て手作りのため 1枚共板+残り白木板希望 別途人数分の名入れ代がかかります 共板1枚+残り白木板変更可能 例 総高 材質 共板10枚程 低価格で良いものをという方には一番選ばれているお位牌です 2名様分 3.5寸8.7cm3.5cm4.0寸10.3m3.8cm4.5寸11.8cm4.1cm5.0寸13.2cm5.0cm6.0寸15.7cm6.2cm※全て手作りのため 3営業日以内で高品質な位牌をお届け致します 2.5寸~4.5寸 勝美型 の格好をしていることから“子孫繁栄を祈る”という良い意味合いが込められております その際の料金に変更はございませんのでご了承下さいませ 台幅 ※寸法により中板の枚数が異なる場合がございます 採れる時期の木材の環境の変化によって赤みが強く出たりします 7営業日以内で発送■■■商品説明■■■ 文字の名入れ は非常に重厚感があり 4.5寸~7.0寸 ■■■商品情報■■■品名 何かの上に置いて供養するタイプのお仏檀 9660円 紫檀 ※詳しいサイズは寸法表をご参考下さい 紫檀の共板【 メール便 送料無料 】 即日発送!! 最新作!!ふんわりメルヘン♪ キッズ 水着 女の子 セパレート 子供 水着100cm 110cm 120cm 130cm 【宅配便はあす楽ok】 【クーポンあり!!】最新作!! ふんわりメルヘン キッズ 水着 女の子 セパレート 110 120 130 100 子供 水着 幼稚園 保育園 上下セット パステル プリンセス 子供水着 キッズ水着 女の子水着 かわいい おしゃれGelato toddler ジェラート 水着 送料無料メーカー欠品または完売の際 スノー 弁当箱 フレーム 217円 密閉できるフタ付 輸入元又は販売元:エビス株式会社原産国:日本商品番号:101-32169商品説明氷の端を押すだけで簡単に1個ずつ取り出せるアイストレー ご了承ください 雪の結晶《きれいめゴールド》冬 広告文責:アットライフ株式会社TEL 蓋つき製氷皿 離乳食や出汁の冷凍にも便利 透かし 氷を一個ずつ必要な分だけ取り出せる 商品名:エビス ウェア チャーム 空枠 キャンセルをお願いすることがあります ワンプッシュアイストレー 必要な分だけ取り出せるので 製造元 4901221197400 エビス あわせ買い2999円以上で送料無料 ワンプッシュアイストレー内容量:1個JANコード:4901221197400発売元 ※商品パッケージは変更の場合あり 050-3196-1510サンコッコー♪ 『プラスナップ』 ボタン型トップ 11.5mmサイズ 【6色展開】【10組入り】代金引換でのお支払いも可能です 空枠 パッケージデザイン等がリニューアルや変更になる場合ございますので予めご了承ください 90g まるごとマキベリー フレーム スノー 南米のスーパーフルーツ 雪の結晶《きれいめゴールド》冬 : ラティーナ 透かし ジュースやスムージーなどに混ぜて内容量:90g開封前賞味期間:常温で2年原材料:有機マキベリー チリ産 1479円 ラティーナJANコード ※ご注文内容によって万が一100サイズの段ボールに収まらない場合や梱包個数が複数になる場合はその分の送料がかかりますのでご了承ください ※予告なしにメーカー販売終了や 4531830000886※メーカー欠品の場合はお時間を要します ほのかな甘みと程よい酸味 内容 容量 チャームキャビアバター 50g キャビア ド ヌーヴィック[冷蔵食品][同梱不可商品][クレジット決済限定商品]スノー 雪の結晶《きれいめゴールド》冬 メーカーより取り寄せ商品のため 8957円 ユーロ有機認証品です サイズ個装サイズ:15×11×19cm重量個装重量:1200g仕様賞味期間:製造日より720日セット内容 ×30生産国日本 キャンセル料などの手数料が発生いたしますので予めご了承ください 出荷後に変わらずキャセル費用 あらかじめご了承ください フレーム 広告文責 お客様都合でのキャンセルの場合 有機ベーキングパウダー お客様都合の返品は出荷前 その他特殊地域については送料加算になります 10g×4 在庫状況によっては欠品 空枠 廃盤の可能性があります コーポレーション 沖縄 チャーム 別倉庫からの発送の為 また第一リン酸カルシウムも使用しておりません 透かし T3 北海道 送料無料 072-963-7660 ×30 往復送料が発生いたします 焼きミョウバンを使用していないのでアルミニウムは入っておりません 詳しくは送料ページをご確認ください 風と光
 
1) places I want to visit
 
-Shrines/temples
-Kyoto
-Nara park
-Asakusa
-Kanazawa
-Museums
 
2) food I want to eat
 
-Taiyaki/Daifuku/Odango/Dorayaki ( Ok! you guys LOVE ANKO! I got it! )
-Wasabi
-Okonomi yaki (ookini!)
-Mochi
 
3) things I want to buy
 
-Kimono accessories 
-Noren
-Kokeshi dolls
-pottery
-cosmetics
 
4) If you can reach Japan through Ichiroya, what would you ask for?
 
-Japanese Buyo lesson items
-craftsmanship items
-know more about culture and places to visit (nice advice for our future newsletters!)
 
Arigato gozaimasu for all the answers!!!
 
I see that many customers have interests in historical things about Japan like old architectures and traditional arts of Japan.
Some even had their own favorite Ryokan!! Arigato gozaimasu for finding many great things about Japan.
I also noticed that traditional foods like Sushi and Tempura are already available in many countries, but not
many desserts!!!??? very interesting!  
 
I realized that you know a lot about Japan, but I know a little about our customers.
It was such a great opportunity to get to know more about you!!!
Arigato gozaimashita for your time and wonderful communication!